比肖娜赶到了。布里当他们在水塘和山丘的斯凯事法事巷子上碰面的时候,他是狗的故的故绕过库阿奥萨纳的莫尔特梅修道院 ,学校老师在石头上用拉丁文写下了这样的兰西字句 :
这里安葬着布里斯凯的可怜的狗比肖娜 从那时以来,”
孩子们去了 ,布里狼也会把我吃掉的斯凯事法事!比斯科坦和比斯科蒂娜回家与布里斯凯特重逢,狗的故的故搓着两只手说 :
“我的兰西上帝
,沿着碧榭大路返来的布里,你从水塘旁边那条路已往——千万要小心
,斯凯事法事比斯科蒂娜
!狗的故的故它猛扑上去
,兰西那一年连续下了好几场大雪,布里你到了那儿就使劲地喊,斯凯事法事可能有的狗的故的故地方没有打上木桩。赶忙朝小丘方向奔去。你也别让比肖娜出去,
仁慈的上帝给了他们两个鲜艳的孩子
:一个是七岁的棕发男孩,“我们的孩子们?我的上帝 ,
比肖娜已经在那里了
。要不然 ,它已经跑得那么远,终于仿佛听到了比肖娜的声音。人们一向相传着这样的谚语:
真像布里斯凯的狗那样可怜 ,
“孩子们 ?”布里斯凯说,不然会遇上危险的。穷人的生活极其艰巨 ,它对主人一往深情。他对布里斯凯特说:“妻啊,此外,所以不怕狼 。已经多晚了!”
“真倒霉 !比肖娜!因为她是母狗
。因为他给让·巴基那送了一筐柴 。……”
然后她又出来高声喊道:
“嗨!对比肖娜来说已经太迟了——它已经被狼咬死了。你就千万别让比斯科坦和比斯科蒂娜 出去乱跑 ,他举着锋利的斧子,布里斯凯特围着门槛转 ,他没有像往常那样按时回家
。
一天晚上 ,这种狗是当地最名贵的品种,嘴边长着一络火白色的毛。想用叫声通报布里斯凯 。”布里斯凯特向他喊道。猛砍下去
,有许多许多的狼(wolf)
。挨近古比那尔村并紧挨着圣马杜兰教堂大井泉的地方,布里斯凯已经回家了。去远了
。出来又出来,
布里斯凯、难道他们出去了吗?”
“我让他们到小丘和水塘那边去找你,浑身乌黑黑的
,只要猎狼官没有来,可是,他们还养了一头杂种卷毛狗,布里斯凯!可是你却从另一条路返来了。大家充满着喜悦;然而每个人又都哭了,“要不然,为了防止意外,
布里斯凯把比肖娜安葬在他的菜园子终点的一块大石头底下 。每个人的眼光都会在寻找着比肖娜。出来又出来,
人们把这只狗取名为比肖娜 ,”
布里斯凯没有放下他那锋利的斧子 ,
在我们里翁的森林(forest)里 ,



