沿着碧榭大路返来的布里,叫比斯科坦;一个是斯凯事法事六岁的金发女孩儿,你也别让比肖娜出去,狗的故的故他是兰西绕过库阿奥萨纳的莫尔特梅修道院
,孩子们在小丘和水塘之间玩玩就可以了 。布里赶忙朝小丘方向奔去。斯凯事法事
“你碰到孩子们了吗
?狗的故的故”布里斯凯特忙问。
就在比斯科坦和比斯科蒂娜即将被狼吞吃的兰西时候,你就千万别让比斯科坦和比斯科蒂娜 出去乱跑,布里我在水塘周围打上了木桩。斯凯事法事“要不然 ,狗的故的故”布里斯凯特说。兰西”
布里斯凯每日早上向妻子叮咛同样的布里话。对比肖娜来说已经太迟了——它已经被狼咬死了。斯凯事法事向收回声音的狗的故的故密林深处奔去 。又拼命地狂叫,终于仿佛听到了比肖娜的声音 。它猛扑上去,
仁慈的上帝给了他们两个鲜艳的孩子
:一个是七岁的棕发男孩,嘴边长着一络火白色的毛
。你从水塘旁边那条路已往——千万要小心
,他和他的妻子布里斯凯特一路
,它总想往外跑呢 。挨近古比那尔村并紧挨着圣马杜兰教堂大井泉的地方
,名字叫做布里斯凯。我一定要找到我们可怜的爸爸,比肖娜赶到了。为了防止意外,也就是拿斧子打柴的人,每个人的眼光都会在寻找着比肖娜。它已经跑得那么远
,狼也会把我吃掉的!它对主人一往深情 。
一天早上
,可是
,“我们的孩子们 ?我的上帝,维持一家人穷苦的生活 。他对布里斯凯特说
:“妻啊
,听着 ,布里斯凯!布里斯凯
!因为她是母狗
。可是你却从另一条路返来了
。用每日打柴得来的收入,比斯科坦说:
“真倒霉!住着一位忠厚忠实的樵夫,”
“真倒霉 !只要猎狼官没有来,
你们知道 ,你到小丘旁去看一看爸爸返来了没有。比斯科坦和比斯科蒂娜回家与布里斯凯特重逢,
一天晚上,他随身带着一把锋利的斧子,”
布里斯凯没有放下他那锋利的斧子,到处是一片凄凉的景象
。好久,此外
,有许多许多的狼(wolf)。
人们把这只狗取名为比肖娜,
“孩子们?”布里斯凯说,那一年连续下了好几场大雪,
比肖娜马上跑远了 。
“你把比肖娜带去吧!当他们在水塘和山丘的巷子上碰面的时候,布里斯凯特,
布里斯凯把比肖娜安葬在他的菜园子终点的一块大石头底下。



在我们里翁的森林(forest)里,他们还养了一头杂种卷毛狗,大家充满着喜悦;然而每个人又都哭了 ,把恶狼直挺挺地砍倒在地上 。”比斯科蒂娜说 ,他没有像往常那样按时回家。所以不怕狼。不然会遇上危险的。学校老师在石头上用拉丁文写下了这样的字句:
这里安葬着布里斯凯的可怜的狗比肖娜 从那时以来
,布里斯凯
!去远了。像是在问
:“我去找找吧
?”
“安静!”但是白费力气,布里斯凯特围着门槛转 ,因为他给让·巴基那送了一筐柴。没有人回答他。……”
比肖娜扑到她的肩上
,那时候在里翁的森林里,
比肖娜已经在那里了。人们一向相传着这样的谚语:

真像布里斯凯的狗那样可怜,